Hello there! ;) I didn't realize that there are so many different ways to say "hello" in English. I knew only two or three (ok, maybe more), now I know 37 :D
Present Simple tense is used when talking about : Czasu terazniejszego prostego używamy, gdy mowimy o: * general truths (prawdach ogólnych) Doctors treat patients in hospitals. * laws of nature (prawach natury) Water boils at 100 degrees Celsius. * habits , daily routine (przyzwyczajeniach, rutynowych czynnościach) I usually wake up at 7 o'clock every day. * timetables of buses, trains... (rozkładach jazdy) The U2 bus leaves in 5 minutes. * planned future (schedule – meetings, conferences, theatre) (zaplanowanej przyszlości - harmonogram spotkan, konferencji, teatru, kina itp.) Coma plays a concert in Spodek on Saturday. a także w przypadku: * book narration (narracji) Little Red Riding Hood’s mother tells her to take some food to her Granny who is sick. * sports commentaries (relacji sportowych) Blaszczykowski passes the ball to Lewandowski and Lewandowski scores a goal!!! Read some more examples Observe the verb READ in differe...
This post begins a new series on the blog - English idioms. According to the Oxford dictionary an idiom is a group of words whose meaning is different from the meanings of the individual words. We don't treat them literally, we need to find a deeper sense. That's why idioms might be tricky for foreign learners. If we want to use them correctly we need to learn them by heart. Today I've prepared for you 7 common English idioms and their Polish idiomatic equivalents. Ten post rozpoczyna nową serię na blogu - idiomy angielskie. Według słownika języka polskiego idiom to wyrażenie, zwrot właściwe danemu językowi, nie dające przetłumaczyć się na inny język. Idiomów nie rozumiemy dosłownie, ale musimy znaleźć w nich jakiś głębszy sens. Dlatego często stanowią one problem dla osób uczących sie języka obcego. Dziś mam dla Was 7 popularnych angielskich idiomów wraz z ich polskimi odpowiednikami. You are toast! - You are in serious trouble Masz przechla...
Love love love... Love is all around - as the British pop band Wet Wet Wet used to sing (yes yes, it's the song from the film that probably everybody knows:'Four weddings and a fineral') :) Love is in the air especially before and on the 14th of February. Some of us love Valentine's day, some hate it saying that this day has nothing to do with love, that it's just an artificial feast invented to earn money. Opponents claim that people ought to show each other love every day, not only on one day a year! It's hard to disagree with this opinion... But maybe it's not such a bad idea to devote a whole day or at least an evening (let's say 14 th of February) for the one we love? Celebrate our love in a special way...? What about those who love in secret? Isn't it a perfect day to say the subject of admiration that we love him/her? Send a letter, email or a valentine card? And what about singles who think Valentine's day is only for couples? Definitel...
Hello there! ;) I didn't realize that there are so many different ways to say "hello" in English. I knew only two or three (ok, maybe more), now I know 37 :D
OdpowiedzUsuńIt's good to know some more than only 'hi' and 'hello'. Useful especially for so called 'small talks' which British people love;)
OdpowiedzUsuńPo przeczytaniu tego posta stwierdzam,że moje słownictwo jest ubogie...
OdpowiedzUsuńBut... Practice makes perfect! :)
Usuń